归嵩山作赏析_归嵩山作翻译
更新时间:2022-05-05 07:55:57 诗句大全 我要投稿
- 相关推荐
归嵩山作赏析_归嵩山作翻译
归嵩山作赏析,诗的内容主要写作者在回家路上所见所感,体现了作者愉快的心情。
导读:
这首五言律诗是作者王维在辞官后回家的路上,所见所感而作的一首诗。其原文如下:
归嵩山作
王维
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。
中心思想:
此诗通过描写作者辞官归隐嵩山途中所见的景色,抒发了作者恬静淡泊的闲适心情。
翻译:
清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。
流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。
荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。
在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。
背景:
开元(唐玄宗年号,公元713741年)中,唐玄宗常住东都洛阳,所以王维从济州(今山东省济宁市)贬所返回后,在洛阳附近的嵩山也有隐居之所。此诗就是王维从长安(今陕西省西安市)回嵩山时所作的。
简析:
首联写归隐出发时的情景;颔联写水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情,如流水归隐之心不改,如禽鸟至暮知还;颈联写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的波折变化;尾联写山之高,点明作者的归隐地点和归隐宗旨。全诗质朴清新,自然天成,尤其是中间两联,移情于物,寄情于景,意象疏朗,感情浓郁,诗人随意写来,不见斧凿之迹,却得精巧蕴藉之妙。
字词解释:
嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。
清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作晴。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。
去:行走。闲闲:从容自得的样子。
暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作云。相与:相互作伴。
荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着,靠着。古渡:指古时的渡口遗址。
迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。
且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作掩。
归嵩山作赏析:
清川带长薄,车马去闲闲。首联描写诗人归隐嵩山的情景。清澈的水流环绕着绵延不绝、草木丛生的林地,诗人的车马悠闲地行进,描绘出一派从容自在的景象。诗人浮宦一生,终于可以辞官归隐,得以享受山林之趣,心情自然是安详闲适的。闲闲一词既刻画出车马徐徐前行的从容,又很好地表现了诗人闲适自得的心情。颔联紧承清川带长薄一句而来,进一步描摹途中景色。河中水流潺潺,仿佛也似人一般有情意,跟随在诗人左右;林中暮鸟归栖,也好像在和诗人一起结伴而还。此处移情及景,把流水和暮禽拟人化,写景生动活泼。另外也体现出诗人对山林的亲切和归隐的怡然自得之情。诗人的辞官归隐正如暮禽的倦归一样,此时的诗人超然世外,寄情山林,可谓景中有情,意蕴深远。
中间四句进一步描摹归隐路途中的景色。第三句流水如有意承清川,第四句暮禽相与还承长薄,这两句又由车马去闲闲直接发展而来。这里移情及物,把流水和暮禽都拟人化了,仿佛它们也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鸟儿飞回林木茂盛的长薄中去栖息,它们好像在和诗人结伴而归。两句表面上是写水和鸟有情,其实还是写作者自己有情:一是体现诗人归山开始时悠然自得的心情,二是寓有作者的寄托。流水句比喻一去不返的意思,表示自己归隐的坚决态度;暮禽句包含鸟倦飞而知还之意,流露出自己退隐的原因是对现实政治的失望厌倦。所以此联也不是泛泛的写景,而是景中有情,言外有意的。
荒城临古渡,落日满秋山。这一联运用的还是寓情于景的手法。两句十个字,写了四种景物:荒城、古渡、落日、秋山,构成了一幅具有季节、时间、地点特征而又色彩鲜明的图画:荒凉的城池临靠着古老的渡口,落日的余晖洒满了萧飒的秋山。这是傍晚野外的秋景图,是诗人在归隐途中所看到的充满黯淡凄凉色彩的景物,对此加以渲染,正反映了诗人感情上的波折变化,衬托出作者越接近归隐地就越发感到凄清的心境。
迢递嵩高下,归来且闭关。照应题目。点明隐居主题。迢递是形容山高远的样子,对山势作了简练而又形象的描写。嵩高,即嵩山。前句交待归隐的地点,点出题目中的嵩山二字。归来,写明归山过程的终结,点出题目中的归字。闭关,不仅指关门的动作,而且含有闭门谢客的意思。后句写归隐后的心情,表示要与世隔绝,不再过问社会人事,最终点明辞官归隐的宗旨,安心地过自己宁静淡泊的隐居生活,诗人的心境重又回归于淡泊闲适。
后世评价:
1,宋刘辰翁《唐诗品汇》:已近自然。
2,元方回《瀛奎律髓汇评》:闲适之趣,澹泊之味,不求工而未尝不工者,此诗是也。
3,清黄生《唐诗矩》:‘流水’二语虽是写景,却连自己归家之喜一并写出。看其笔墨烘染之妙,岂复后人所及?
4,沈德潜《唐诗别裁集》:写人情物性,每在有意无意间。
作者简介:
王维(701年-761年,一说699年761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称王右丞,早年信道,后期因社会打击彻底禅化。存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称王孟。,
苏轼评价其:味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
归嵩山作赏析就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:!
关注公众微信号:miyu_88,精彩内容无限推送!
【归嵩山作赏析_归嵩山作翻译】相关文章:
中岳嵩山多高03-23
归园田居原文及翻译04-10
云归而岩瞑的瞑怎么翻译03-31
嵩山少林武术职业学院06-18
嵩山是五岳中的什么04-01
太守归而宾客从也归的意思是什么04-09
嵩山作文600字合集5篇02-12
做与作的区别03-25
it作形式主语06-22
as作连词的例句01-21