晓行巴峡赏析_晓行巴峡翻译
更新时间:2022-05-05 07:57:00 诗句大全 我要投稿
- 相关推荐
晓行巴峡赏析_晓行巴峡翻译
晓行巴峡赏析,在这首诗中,作者写洗衣的少女、鸡鸣、人们做买卖的场景,体现了作者的思乡之情。
导读:
此诗是一首五言古诗,作者是唐代大诗人王维。其原文如下:
晓行巴峡
王维
际晓投巴峡,馀春忆帝京。
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。
登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,莺为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。
翻译:
在这个暮春的黎明我行经巴峡,心中却思念着遥远的京城。清江边有浣衣的少女,朝阳里传来一片鸡鸣。人们习惯在舟中做买卖,山间的木栈道就像架在树顶。登上高处看得见千泉万涓,极目远眺看得清两条支流。人们说着异乡的方言,莺啼却还是故乡的声音。幸得山水有许多的意趣,才能稍稍缓解我的离别之情。
字词解释:
①巴峡:长江自巴县(四川重庆)至涪州(四川涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。
②际:适当其时。
③鸡:全诗校;一作禽。
④二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的河流,如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等。
⑤多:全诗校:一作谙。
赏析:
本诗描写了巴峡周围的景色和风土人情。词句清丽,景象雄伟。水国舟市,道尽水乡的独特风貌;桥过树梢,极写山乡的奇幻景观。登高万井出,眺迥二流明,使人视野开阔,诗歌意境也随之宏远。不同的方言俚俗,相同的莺啼鸟叫,写尽在外流浪漂泊异乡人的思念之情。此地虽有山水情趣,也只能稍事排解离别之情、思念之苦。
作者简介:
王维(701年-761年,一说699年761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称王右丞,早年信道,后期因社会打击彻底禅化。存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称王孟。,
苏轼评价其:味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
晓行巴峡赏析就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:!
关注公众微信号:miyu_88,精彩内容无限推送!
【晓行巴峡赏析_晓行巴峡翻译】相关文章:
早行陈与义翻译赏析07-27
惠崇春江晓景赏析04-03
琵琶行的翻译03-27
三峡大学排名2018排行第223名05-04
巴别塔的意义03-24
巴塔木儿歌04-07
巴斯大学简介04-13
巴州旅游口号06-18
关晓彤是谁及关晓彤个人资料05-13