渔家傲七夕苏轼翻译

更新时间:2023-08-17 14:17:27 诗琳 诗句大全 我要投稿

  • 相关推荐

渔家傲七夕苏轼翻译

  《渔家傲·七夕》是宋代词人苏轼创作的一首词。此词上片描写织女不得相见牵牛的悲剧,以下是小编帮大家整理的渔家傲七夕苏轼翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

渔家傲七夕苏轼翻译

  渔家傲七夕

  作者:苏轼

  皎皎牵牛河汉女。盈盈临水无由语。

  望断碧云空日暮。无寻处。

  梦回芳草生春浦。鸟散馀花纷似雨。

  汀洲苹老香风度。明月多情来照户。

  但揽取。清光长送人归去。

  注音:

  jiǎo jiǎo qiān niú hé hàn nǚ 。yíng yíng lín shuǐ wú yóu yǔ 。

  wàng duàn bì yún kōng rì mù 。wú xún chù 。

  mèng huí fāng cǎo shēng chūn pǔ 。niǎo sàn yú huā fēn sì yǔ 。

  tīng zhōu píng lǎo xiāng fēng dù 。míng yuè duō qíng lái zhào hù 。

  dàn lǎn qǔ 。qīng guāng zhǎng sòng rén guī qù 。

  渔家傲七夕苏轼

  皎皎牵牛河汉女,盈盈临水无由语。 望断碧云空日暮,无寻处,梦回芳草生春浦。 鸟散余花纷似雨,汀洲苹老香风度。 明月多情来照户,但揽取,清光长送人归去。

  个人资料:

  苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,自号道人,世称苏仙。宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年间进士。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。

  创作背景

  朱本卷一:“案词有‘汀洲蘋老’语,疑在湖州时作。公在湖州遇七夕,惟元丰己未(1079)也。”可知此词写于元丰二年(1079)七月。是年七夕苏轼在湖州度过,七月二十八日就被皇甫遵追摄赴狱。

  作品鉴赏

  整体赏析

  此首为七夕念远之作。开篇化用《古诗十九首》其十:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”、“盈盈一水间,脉脉不得语”诗,描写织女不得相见牵牛的悲剧,应七夕之景,引出下文别情的抒发。“望断碧云空日暮”,写遥望碧空,神思遐想的情状。“望断”二字,刻画出作者对远方亲友的深切思念之情态。“无寻处”两句,言昔日亲友相聚,吟诗缀词,宴饮唱合,欢洽情深;如今各散五方,无处寻觅,只能在梦中相见了。

  过片两句,承上片末“梦回”句,转写眼前景象。以“鸟散馀花”“汀洲蘋老”暗喻亲友离散、自己日渐衰老,处境凄凉孤独。着末三句,以景结,回应篇首。这时,作者感到,在这七夕之夜,只有“明月多情”,伴随他度过这寂寞的漫漫长夜,他要揽取明月清光,让它送自己归去。“明月多情”,这是作者的移情。月本无知无情,但在此时此境的作者,感到只有明月才有情,它与自己相依相伴,让自己温存在它的清辉之中,得到关爱。这里作者使用曲笔,不直接说出内心惆怅,而用“明月多情来照户”反衬出处境的孤寂和内心的悲凉。

  词作由虚入实,因今思昔,表达了作者对亲友的深深思念之情。在作法上颇具特色,情中写景,以景衬情,含蓄委婉。[3]

  名家点评

  暨南大学中文系教授洪柏昭《中国古代十大词人作品选(上)》:写七夕景物风光,穿插牛女神话。[2]

  南开大学中华古典文化研究所所长叶嘉莹《苏轼词新释辑评》:七夕是个富有文化内涵的民间传统节日,它早就引起了词人的兴趣,五年前在杭州就写过一首别出心裁的七夕词——《鹊桥仙·七夕送陈令举》。与前词的高情逸韵相比,本词更向民间风情靠拢,因而也寓含着更多的民俗文化底蕴。

【渔家傲七夕苏轼翻译】相关文章:

渔家傲秋思翻译04-08

苏轼超然台记阅读答案【翻译】06-19

苏轼子思论阅读答案加翻译06-19

苏轼徙知徐州文言文翻译03-24

苏轼晁错论阅读练习及答案和翻译05-05

苏轼《答秦太虚书》阅读练习及答案和翻译05-05

苏轼《后赤壁赋》阅读练习翻译和答案05-08

张先渔家傲和程公辟赠别阅读答案和翻译05-15

李清照渔家傲和清平乐对比赏析阅读答案翻译11-25

苏轼王定国诗集叙阅读练习翻译和答案05-17