高级英语修辞手法总结

回答
爱扬教育

2022-03-14

  • 相关推荐
Simile明喻
明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.。
标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
  

扩展资料

  例如:

高级英语修辞手法总结

  1、He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.

  2、I wandered lonely as a cloud.

  3、Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.

  Metaphor 隐喻,暗喻 隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。例如:

  1、Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.

  2、Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.

  Metonymy 借喻,转喻

  借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。

  I、以容器代替内容,例如:

  1、The kettle boils.

  水开了。

  2、The room sat silent.

  全屋人安静地坐着。

  II、以资料.工具代替事物的名称,例如:

  Lend me your ears, please.

  请听我说.

  III、以作者代替作品,例如:

  a complete Shakespeare

  莎士比亚全集

  VI、以具体事物代替抽象概念,例如:

  I had the muscle, and they made money out of it.

  我有力气,他们就用我的力气赚钱.

  Synecdoche 提喻

  提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.

  例如:

  1、There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)

  他的厂里约有100名工人。

  2、He is the Newton of this century.(特殊代一般)

  他是本世纪的牛顿。

  3、The fox goes very well with your cap.(整体代部分)

  这狐皮围脖与你的帽子很相配.

  Synaesthesia 通感,联觉,移觉

  这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。

  通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。