中国地址用英文格式怎么写

回答
爱扬教育

2022-06-17

  • 相关推荐
中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。

扩展资料

  “ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译:

  16 North Second Street, Guili, Phase 5, Leather City, Huadu District, Guangzhou

  注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。

  我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。