臣诚恐见欺于王而负赵句式
回答
爱扬教育
2022-04-10
- 相关推荐
扩展资料
廉颇蔺相似列传节选
原文:秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相似。相似至,谓秦王曰:”秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。
翻译:秦王斋戒五天后,就在殿堂上安置了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相似。相似来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是胆怯被大王欺诈而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。
被动句
被动句是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受害者,而不是主动者、实施者。
1.用“为”表被动
2.用“被”表被动
3.用“见”表被动
4.用“于”表被动